|(23 intermediate revisions by 5 users not shown)|
|−|Please use this to organize your documentation: |+|
| || |
|−|[hide] | |
| || |
|−| * 1 Summary |+|
we, , and /.
|−| * 2 Communication we set forth to improve | |
|−| * 3 Process | |
|−| o 3.1 Basic History | |
|−| o 3.2 Communication ahas, implementation ahas, and turning points! | |
|−| * 4 Findings/ Endpoints | |
|−| o 4. 1 Concrete communication improvements | |
|−| o 4.2 Main communication realizations and implementation realizations | |
|−| o 4.3 Technological how-tos | |
|−| o 4.4 Things we’d expand/do differently | |
| || |
| || |
| || |
and at the Healey in -.
|−|With parents and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training. In particular, we've been working on improving the [["infrastructure" for low- cost translation and interpretation in a school|"infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school.]] See the [[Parent connector network]], where bilingual parents use phones, [[Google forms]], and a [[hotline]] to help ensure that information reaches immigrant and low-income families who share a school. Other tools include a [[wiki]] for school reform notes, and our partners in the PTA have agreed to work on [[training parents on email. ]] | |
Latest revision as of 00:42, 17 September 2011
CUT THIS WHOLE PAGE, I THINK. IT'S AN EXTRA PAGE THAT IS A BARRIER TO ENTRY TO THE MAIN PAGE, WHICH IS THE PARENT CONNECTOR PAGE.
Ensuring that everyone in a school can partner in student success requires overcoming structural barriers to communication between the families who share a school, and the school!
With parents, teachers, staff, and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training.
We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the Parent Connector Network page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together!
In that, we've been working on improving the "infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school. As Connectors, bilingual parents use phones, Google forms, and a hotline we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A multilingual coffee hour is part of the infrastructure too!
We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10.