Difference between revisions of "Schoolwide communication toolkit"

 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
CUT THIS WHOLE PAGE, I THINK. IT'S AN EXTRA PAGE THAT IS A BARRIER TO ENTRY TO THE MAIN PAGE, WHICH IS THE PARENT CONNECTOR PAGE.
 +
 
'''Ensuring that everyone in a school can partner in student success requires overcoming structural barriers to communication between the families who share a school, and the school!  
 
'''Ensuring that everyone in a school can partner in student success requires overcoming structural barriers to communication between the families who share a school, and the school!  
  
 
With parents, teachers, staff, and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training.  
 
With parents, teachers, staff, and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training.  
  
In particular, we've been working on improving the [["infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a school|"infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school.]] We've been developing a [[Parent connector network]], where bilingual parents use phones, [[Google forms]], and a [[hotline]] we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A [[multilingual coffee hour]] is part of the infrastructure too!
+
'''We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the [[Parent Connector Network]] page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together!
 
 
Other tools include a [[wiki]] for school reform notes, and our partners in the PTA are beginning to work on training parents on email and getting everyone on a common listserv (one program within the school has long used a listserv successfully).
 
  
We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10.  
+
In that, we've been working on improving the "infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school. As Connectors, bilingual parents use phones, Google forms, and a hotline we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A multilingual coffee hour is part of the infrastructure too!
  
'''We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the [[Parent Connector Network]] page, since that was the outcome of our 2009-11 efforts.
+
We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10.

Latest revision as of 00:42, 17 September 2011

CUT THIS WHOLE PAGE, I THINK. IT'S AN EXTRA PAGE THAT IS A BARRIER TO ENTRY TO THE MAIN PAGE, WHICH IS THE PARENT CONNECTOR PAGE.

Ensuring that everyone in a school can partner in student success requires overcoming structural barriers to communication between the families who share a school, and the school!

With parents, teachers, staff, and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training.

We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the Parent Connector Network page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together!

In that, we've been working on improving the "infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school. As Connectors, bilingual parents use phones, Google forms, and a hotline we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A multilingual coffee hour is part of the infrastructure too!

We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10.