Schoolwide communication toolkit: Difference between revisions
From Oneville Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
'''We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the [[Parent Connector Network]] page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together! | '''We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the [[Parent Connector Network]] page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together! | ||
In that, we've been working on improving the | In that, we've been working on improving the "infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school. As Connectors, bilingual parents use phones, Google forms, and a hotline we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A multilingual coffee hour is part of the infrastructure too! | ||
We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10. | |||
We began this work by holding |
Revision as of 20:25, 16 September 2011
Ensuring that everyone in a school can partner in student success requires overcoming structural barriers to communication between the families who share a school, and the school!
With parents, teachers, staff, and administrators at the K-8 Healey School in Somerville, we've been working toward a toolkit of tools and strategies for schoolwide communication that reaches all families across lines of language, income, background, and tech access/training.
We've decided to describe our full set of schoolwide communication efforts on the Parent Connector Network page, since that was the main outcome of our 2009-11 efforts. In that Network, all the work we had been doing for two years came together!
In that, we've been working on improving the "infrastructure" for low-cost translation and interpretation in a multilingual school. As Connectors, bilingual parents use phones, Google forms, and a hotline we made, to help get information to and input from immigrant and low-income families. A multilingual coffee hour is part of the infrastructure too!
We began this work by holding Reading Nights and parent dialogues at the Healey in 2009-10.